bruciare senza fumo - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

bruciare senza fumo - traduction vers russe

Io che non vivo (senza te); Io che non vivo; You Don't Have To Say You Love Me; You Don’t Have To Say You Love Me; Io Che Non Vivo; Io Che Non Vivo (Senza Te); You Don't Have to Say You Love Me

bruciare senza fumo      
( общ. ) гореть без дыма

Wikipédia

You Don’t Have to Say You Love Me

«You Don’t Have to Say You Love Me» — песня. Была изначально написана на итальянском языке и называлась «Io che non vivo (senza te)». Авторами были композитор Пино Донаджио и поэт-песенник Вито Паллавичини. В 1966 году её записала по-английски британская певица Дасти Спрингфилд. Её версия была издана как сингл, который достиг 1 места в Великобритании (в UK Singles Chart) и 4 места в США.

Позже песню записал и выпустил как сингл Элвис Пресли. Его версия достигла 11 места в США (в октябре 1970 года в Billboard Hot 100) и 9 места в Великобритании (в январе 1971 года).